Né à Albi en 1941, Bernard BISTES est un des maîtres du classicisme français.
Longtemps, la rigueur du dessin a été le fil conducteur qui permet, aujourd’hui, à ce peintre toutes les audaces pour ce troisième millénaire… Pour en savoir plus visitez le site http://www.bistes.com/peinture/index.html
Born in 1941 in Albi (north of Toulouse), Bernard BISTES has become a master of french classicism. For more details clic here : http://www.bistes.com/peinture_en/index.html
- Bernard BISTES sur le perron du château de Mauriac. Bernard BISTES on the porch of the castle of Mauriac
- Vue de l’atelier du peintre. Wiew of the painter.
- Les pastels tendres de l’Artisan Pastellier parmi le matériel du peintre. The soft pastels of the Artisan Pastellier among the equipment of the painter.
- Choix et mise en place de la toile. Selection and implementation of the canvas.
- Choix des pastels secs. color selection.
- Préparation de couleurs, les pastels sont écrasés. Preparation of colors, pastels are crushed.
- Une première étape au fusain. A first step in charcoal.
- Le peintre imprègne son pouce de pastels tendres orange. The artist imbues his thumb with orange.
- Deuxième étape, le peintre fusionne l’orange avec le fusain. Second step, the artist blurs the orange with charcoal.
- Le mélange de l’orange et du fusain donne des bruns chauds. The mixture of orange and charcoal gives warm browns.
- L’artiste en mouvement. The gesture of the artist.
- Réflexion devant la toile. Reflection in front the canvas.
- Application de pastels tendres bleus avec le pouce. Blue soft pastel with the thumb.
- Conclusion. The end.













